Resource Type: Audio
La Dra. Sheila Bridges-Bond es profesora del Departamento de Trastornos de la Comunicación (Department of Communication Disorders, DCD) de la Universidad Central de Carolina del Norte y nos habla sobre lo que se debe considerar cuando se trabaja con niños de ambientes minoritarios. La Dra. Bridges-Bond es experta en la prestación de servicios de comunicación aumentados y alternativos a familias cultural y lingüísticamente minoritarias. También es fundadora y directora del proyecto Tecnología de Asistencia para Bebés y Preescolares (Assistive Technology for Infants and Preschoolers Project, ATIPP), preescolar terapéutico en el cual se implementa tecnología de asistencia para favorecer la comunicación, el alfabetismo y el aprendizaje.
view transcript
Sheila Bridges-Bond:
Tiendo a hablar sobre la tecnología de asistencia desde tres perspectivas, lo que llamo las ADL. La A se refiere al acceso, la D a la diversidad y la L al lenguaje y la alfabetización. Cuando estudio una solicitud de tecnología de asistencia, en particular si es una solicitud para personas con antecedentes lingüísticos minoritarios, me gusta consultar las ADL. Uno de los aspectos de importancia crítica del modelo es que la D significa diversidad demográfica e implica reconocer que todos los niños vienen con un lenguaje y que ese lenguaje es adquirido y comunicado en un contexto cultural. Los niños con diferentes antecedentes lingüísticos, por supuesto, traen su cultura también. Me parece que es de importancia crítica para los educadores y los maestros no pasar por alto los antecedentes culturales de los niños porque el lenguaje es un vehículo para la expansión de la cultura. Y viceversa, hay una especie de relación simbiótica. De manera que se debe recordar que, verbalice o no, el niño existe dentro de un lenguaje o una comunidad lingüística. Eso es lo que refleja su comunidad cultural, la cultura de su familia y el lenguaje que oye. La tecnología es de importancia crítica porque con la tecnología de hoy podemos fabricar dispositivos de comunicación multilingües y por lo tanto los niños se pueden comunicar con imágenes, con palabras del idioma que se habla en la casa, y también con el idioma que puede haber en su ambiente de aprendizaje o de desarrollo.